2004-08-23

美好的象徵性失眠

www.art-fromscotland.com

很意外的竟然又失眠.
可能白天在車上睡太久了...
我現在竟可以像計程車司機一樣
把車停好然後開著引擎聽音樂睡個一兩小時以上


不一樣了
難道那幾位計程車司機也和我一樣剛走進樂觀者的大門嗎

現在正要進入回廣告圈第二階段計劃
但卻莫名的先讓我失眠
我猜想,第二階肯定比第一階段更接近成功
所以我必須先找回半夜不睡覺的本能
因此現在先給它進入第二階段的象徵性失眠

是好預兆.......唉啊......這真是好預兆哪先生

故意跳TONE
以示改變,象徵性地,一如儀式進行.
[這是好預兆哪,先生!您這會兒可得開開心心的呀]


我不喜歡看由中國大陸人翻譯的書就是因為這樣
明明人家普魯斯特寫的追憶似水年華
是把他在19世紀上流與貴族世界裡的生活點滴
以意識流小說手法寫得充滿法國上流社會語意
與貴族用字遣詞的特色小說...
卻被搞得
像是北京人在說相聲一樣
真是要命

OK
不批判
祝各位有自己的美好思想

沒有留言:

假如這是賈永婕下標的平面廣告

那麼這廣告可說是空前成功! ▋ 就 文案的創意來說 看看這主標 Catch,下得多有人味。用媽媽在教訓孩子的語氣,讓廣告受眾 的觀點從仰視,轉變成俯視。重點是文辭不嚴厲,但對其崇拜者與廣義的後裔們來說,卻是準確的 K了一頭。 再來看看文案措辭 Wording 的語義。標題的第一句...